在国外,你见过的最搞笑的中文翻译是什么?

更多精采内容请下载官方APP: 苹果(iPhone)安卓(Android)安卓国内下载(APK)

话说,如今出国旅行的中国游客越来越多,

为了方便语言不通的游客观光,

不少国家在各处都贴心地标注了中文翻译。

然而这份体贴,

却只能让中国游客们露出

尴尬而不失礼貌的微笑。

这翻译的都是什么鬼啊!

怎么一个都看不懂呢?

怀疑自己是个假中国人。

在这里,霓虹国可能是个重灾区。

因为日本的语言习惯是谓语在后,

所以你可能会看到很多类似这种的存在。

静静:叫我干啥捏?

这。。大概是在推销土特产吧。

小编足足看了5分钟,

也没有看懂这几句的中文意思。

这中文翻译是机器人翻的吧?

现在的小偷都怎么厉害了吗?

连房产地产都能抢了?

在荷兰羊角村,

这种翻译在国外算是很高级很到位的了,

连“死胡同”都有,

很接地气有没有!

香蕉还能致癌的吗?

吓得小编内心一阵哆嗦,

放下了手里的香蕉。

不敢吃,不敢吃。

老板的良苦用心

小编已经深刻体会到了,

不光有Google翻译的中文,

还可以看图识菜!

这翻译烂的,

有时候都需要看英文才能get到意思。

那这个就是故意的吧?

明明有中英文两种翻译,

结果哪一个都看不懂?

我要你这翻译有何用?

摔!

这是网友在斯里兰卡第二大瀑布

看到的官方提示。

同志们!

填空选择题了解一下!

白开水水稻?

emmmm,说的也没错呀。

白粥就是这样煮的。

埋错!

坏了的洗衣机可不就是死了吗?

最后,请大家猜猜这个是什么意思?

来源:欧美嘉旅游集团

分享: