老张说法:合同法拾遗

更多精采内容请下载官方APP: 苹果(iPhone)安卓(Android)安卓国内下载(APK)

本期老张将继续和大家拾遗英国合同法的一些内容。上期老张和朋友们聊到了有关合同法中的“错述”出现的几种情况以及分辨“错述”本身的几种特征,包括欺诈性的“错述”和粗心大意儿导致的“错述”,不过无论是那种形式的“错述”,如果出现在合同的条款当中,都会对合同本身的有效性以及可执行性造成严重的影响。

从社会的合理性角度出发,合同的形成是达成合同的双方的共同行为,因此在合同中出现的“错述”条款,应当是归结到合同的某一方的行为所产生的。如果暂时排除合同该方作出“错述”的动机不谈,那么合同存在“错述”条款本身并不一定会导致合同本身失效,或者因此给予合同“错述”条款情境中的无辜一方要求补偿的权利。“错述”情境中的无辜一方,如果没有对“错述”的条款进行了权衡,则有可能不会同意达成合同。

由此说来,在存在“错述”条款的合同双方或者各方的博弈关系当中,如果“错述”条款并没有成为导致无辜一方同意达成合同的因素,就不能导致合同彻底失效,或者给予无辜一方主张索赔的权利。对于无辜一方来说,其有可能对于合同中存在的“错述”条款的错误叙述情况心知肚明,但是仍然选择同意达成合同。这种情况包括,或者无辜一方对于错述的情况自己进行了调查,因此对于该等情况有自己的了解和理解,或者无辜一方选择无视“错述”条款,认为该等条款所针对的内容在合同的整体情境当中无伤大雅。无论是那种情况,在无辜一方对于“错述”条款置若罔闻的情况下,法律并不给予其主张合同彻底无效的权利,也未给予其主张因“错述”条款而索赔的权利。

举个案例:福尔摩斯先生准备请福斯特家装公司为自己的侦探事务所办公室做个简单的装修,要求其装修当中必须大量用到瑞士山中特产的某种木料,福尔摩斯先生认为这种木料会散发某种特殊的香气,因而增加神秘感,让自己在和到访的客户们谈话的时候增加云山雾罩的感觉。福斯特家装公司很高兴的承接了这份活计,并和福尔摩斯先生签订了一份合同。就这份装修合同来讲,一个很明显的可能会出现“错述”的地方,就是福斯特公司是否有能力来承接装修工作,特别是有能力有经验来根据福尔摩斯先生的特别要求,可以使用特殊的木料完成装修工作。对于福斯特公司来说,如果他们从来没有过使用该种木料进行装修的经验,或者自认为没有能力完成装修达到客户的要求,他们则需要对福尔摩斯先生如实说明。

如果福斯特公司在合同的条款中写明自己有此能力,则就构成了某种程度的“错述”。对于福尔摩斯先生来说,一方面如果他确切要求装修公司必须以某种木料进行装修,否则就会别做他想,那么对方的“错述”就成了他愿意签订合同所依赖的条件。如果福尔摩斯先生其实很了解楼下的福斯特公司,知道他们没有此能力,不过他的真实想法也限于装修办公司而其实对于木料的特别要求都限于可有可无的情况下,则合同中的“错述”条款就不对合同的有效性产生实质性影响。

由于篇幅关系,老张下期短文继续和大家聊这个话题。老张在这里没有给大家介绍任何有关具体的法律操作细节方面的建议,各位亲爱的朋友要和律师做出对有关细节的咨询,当然有些朋友们愿意联系老张也当然欢迎的。这段时间收到了不少热心的朋友们的来函,非常感谢朋友的厚爱,因为老张才疏学浅,如有错漏之处,欢迎各位朋友批评指正兼打脸,并和老张一起探讨。 需要帮助的朋友们可以加老张的微信号(扫码)联系我,或者发邮件给老张(laozhanguk@outlook.com)。

(来源:英中时报)

分享: