英华奶爸:”认识汉字,从“天”“人”“大”说起

更多精采内容请下载官方APP: 苹果(iPhone)安卓(Android)安卓国内下载(APK)

转眼已经到了暑假时节。而由于我们家做家塾教育,不受传统学校假期的制约,其实我们已经早早地开始了回国求学寻根之旅,从文字学开始了解祖国的文化。至今已经一个多星期了。

蔡红铮老师说:“国学教育最终要落实到一个‘育’字上”。这一观点,我当时只理论层面的认可。然而在最近一周的学习之后,我们真正地被震撼了,从心里为我们中华文明点赞,为古人的智慧所叹服,才真正体会出蔡老师所说的为什么教育要落实到一个“育”字上。到这里,有朋友可能会问:“你们学了什么,竟然让你们有如此高的评价。”

我告诉大家,我就学了“天”“人”“大”三个字,这三个字在中国汉字中是笔划很简单的字,非常容易写,也很容易记,以前我们从来没有仔细体味过这三个字的真正内涵,直到现在,听了蔡老师从中国古人造字时的思维到字所蕴含的文化的讲解,我们才恍然大悟,醍醐灌顶,原来这三个简单的汉字中蕴含如此丰富的哲学思维和文化底蕴……

首先,会有一问:“天是什么?”这一问看似简单,但很多人突然发现自己无法回答。

紧接着又来一问:“天在哪里?”这个时候所有的人又会出奇一致地举手过头顶,指向头顶上方的空间。

《说文》:“天,巅也,至高无上。”

天在最高处,我们古人用人的最高处——头以及头部往上延伸的所有空间都是天。所以古人造字时,找了一个伸开胳膊伸开腿到最大范围的、正面的、大字的人形作为参照物,然后在人的头顶加了个方框(甲骨文)或一个圆(金文)或一横(小篆)来表示“天”。

“天”的解析

天有多广?太阳从东边升起西边落下,日出到日落我们称之为一天。

天有多高?科学家告诉我们,我们生活的太阳系之外,有银河系,银河系之外,我们今天能够观测到的有10亿个银河外星系。而在这10亿个银河外星系之外还有无数的银河外星系,无边无际,所以说:“天,颠也,至高无上。”

天有多伟大?我们古人把抬头看的、仰视的称为天。在古代所有人仰视的存在是代表天来说话的天子。在浩瀚无垠的宇宙中,地球是渺小的,它必须按照“天”的规律运行,所以古人认为“天”是一切的主宰,代表着至高无上和绝对正确。所以我们做错了事情就是违背了“天”意,如果离经叛道那就是反了“天”了。

所以人们说“天命不可违”,“天机不可泄露”,这两句话代表着古人对“天”的臣服,对“天”的敬畏和不敢揣测。

有人会问造“天”字为什么要用“大”字的人形做参照物,而不直接用“人”字呢?“人”又是什么样的?“大”又代表什么呢?

“人,天地之性最贵者也。”说“人”是在这个天地之间所有的生命里最高贵的一种,所以古人在造字时就选用了这一最高贵的姿态,“人”的字形就是一个人侧身站立、弯腰行礼的样子。华夏自古以来是礼仪之邦,所以“人”字告诉我们的就是作为一个人最起码要懂得谦卑,知道对人要尊重,要有礼貌,这是一个人最基本的样子。如果每天趾高气扬、自以为是、目空一切,这些都不是人该有的样子。

而我们的祖先在告诉我们一个人最基本的样貌的同时,还告诉我们每个人都应该有一种更高的追求——那就是成为大人。

“大”的字形就是一个直面站立、把两手和两足伸到最大范围的人形。“大”字头顶加一横就是“天”,脚下加一横就是“地”,所以大人是顶天立地、直面坦荡、担当、负责任的人。《说文》:“天大、地大,人亦大。”“人”和“天地”并称三才,是因为“人”是天地之间性最贵者。

曾经有国外的学长问:“‘大’的英文到底是big还是great”,老师说是“big and great”,是大,也是伟大,是大而伟大。不仅仅是在体积、容量、数量、强度、重要性等方面超越了一般,更重要的是讲到人格的伟大,表示立于天地之间,具有秉承天道、恪守本位、直面坦荡、担当、负责任的质量。

所以古人在造“天”字时,选择的是直面坦荡、担当、负责任的“大”字形的人。

讲到此处,不知道你是否也和我有同感,那就是我們再抬頭看天的時候,內心深處就會有一種不一樣的感覺,它不再是一種點橫撇捺折的體現,它開始鮮活走進了我們的生命,它的廣薄、它的高遠、它的偉大和不可違逆,都讓我們對“天”產生一種莫明的敬畏。我们似乎也才能够读懂在《尧典》中形容尧的伟大:“唯天为大,唯尧则之,巍巍乎,荡荡乎,民无能名。”老百姓根本找不到一句话、一个词汇来描述这种伟大,这就是“天”的伟大。

这三个简简单单的汉字,至此真真正正地走进我们的心里,并且在心里扎了根,从此我们对头顶的天空和心中的道德定律,心怀敬畏……

在学习了这几个字的同时让我们更感觉到欣慰的是除了我们之外,还有许许多多有志从文字学开始了解冲过传统文化的家庭和我们一起学习。而且在这中间,来自于海外的家庭也并非我们一家。

真心希望今天的分享能给大家带来收获。更希望以后能有更多的家长和孩子们能一同来分享,对身边的华人家长孩子们提供帮助!

(来源:英中时报)

分享: