“童书界诺奖”林格伦奖公布:法国作家让 – 克劳德 · 穆勒瓦获奖,曾饰默剧小丑

更多精采内容请下载官方APP: 苹果(iPhone)安卓(Android)安卓国内下载(APK)

来源:全现在

昨晚(2021 年 3 月 30 日),每年一度的阿斯特丽德 · 林格伦纪念奖(Astrid Lindgren Momorial Award)公布今年得主,获奖者为法国儿童文学作家让 – 克劳德 · 穆勒瓦(Jean-Claude Mourlevat,又译穆莱瓦)。自 2011 年起,穆勒瓦每年都被提名这一奖项,终于在被提名的第 11 个年头摘得桂冠。

让 – 克劳德 · 穆勒瓦(Jean-Claude Mourlevat):德语教师、默剧小丑、文学翻译和童书作者。图片来自林格伦纪念奖官网。

这一国际文学奖项与诺贝尔文学奖同出于瑞典,不同的是林格伦奖专注于儿童与青少年文学。林格伦奖以高额奖金而闻名,每年的获奖者将获得 500 万瑞典克朗(约折合人民币 380 万元左右)。其由瑞典政府于 2002 年设立,以纪念逝世于 2002 年初的瑞典著名儿童文学家—— ” 长袜子皮皮 ” 之母阿斯特丽德 · 林格伦。自从首届林格伦奖授予当时仍然在世的绘本大师莫里斯 · 桑达克(Maurice Sendak)和以来,这一奖项已颁发了近 20 年,每年都会引来全世界的关注。奖项设立者相信,每个孩子都有读到好故事的权利。

阿斯特丽德 · 林格伦(Astrid Lindgren,1907.11.14-2002.1.28)

穆勒瓦出生于 1952 年 3 月 22 日,上周刚刚过完 69 岁生日。自 1997 年第一本书《儿童与鸡蛋的历史》出版,他已有三十余部作品问世,大多集中在儿童青少年文学的领域,包括童话、寓言和幻想小说,营造出独特的文学园地。在获得林格伦奖之前,他已是法国备受青少年读者喜爱的作家,曾获法国青少年文学大奖 ” 不朽奖 “、欧洲青年乌托邦奖、法国儿童文学女巫奖等至少十余个奖项,并三次提名安徒生奖。

与许多从小成长于书架之间的作家不同,文学之所以吸引穆勒瓦,或许恰恰来自童年时的缺乏。穆勒瓦成长于一个没有书的家庭,与另外五个兄弟姐妹在农场中长大,后来又在一所管理严苛的寄宿学校度过八年时光。那时,只有偷闲阅读文学作品才能带给他慰藉和 ” 拯救 “。

幼年时的穆勒瓦兄弟姐妹六人。图片来自其个人网站。

穆勒瓦的作品被翻译为 20 余种语言,数种作品已有简体中文版,包括《逆流河》《朝着海的方向》《罗伯特的三次报复行动》《刺猬杰斐逊和一桩悬案》等。他的作品,因风格多变而常常带来惊喜。

比如,早期作品《逆流河》讲的是这样一个故事:传说世上有一条逆流河,源头是海洋,尽头是不死之水。12 岁的女孩汉娜为救治被诅咒的公主所化的朱顶雀,离家寻找不死之水,而 13 岁的男孩托梅克为寻一面之缘的汉娜而出发找寻逆流河,二人历尽艰辛,终于再度相遇。《逆流河》中的母题与元素,有着经典民间童话的源流,又使人联想起《少年 Pi 的奇幻漂流》与《牧羊少年的奇幻之旅》这样的当代幻想文学。而近年新作《刺猬杰斐逊和一桩悬案》(2018),则貌似借鉴了侦探小说的写作手法,又引人思考不同物种之间的命运关联。

让 – 克劳德 · 穆勒瓦作品:《刺猬杰斐逊和一桩悬案》、《逆流河》、《朝着海的方向》

除了杰斐逊一书,评审特别提及的作品还有 1999 年的《海洋之子》(L ‘ Enfant oc é an),讲述 7 个兄弟姐妹逃离令人不安的家;2006 年的《冬之歌》(Le combat d ‘ hiver),讲述一所苛刻又压抑的寄宿学校里四个孤儿的生活;以及 2009 年的《国王离世的悲痛》(Le chagrin du roi mort),虚构了一座北方的海岛,讲述受人爱戴的国王去世后面临战乱的故事。

让 – 克劳德 · 穆勒瓦法文版作品:《海洋之子》(L’Enfant oc é an)、《冬之歌》(Le combat d’hiver)、《国王离世的悲痛》(Le chagrin du roi mort)。

林格伦奖的官方页面上,将穆勒瓦称为 ” 童话传统的出色翻新者 “。翻新的前提来自于其对文学艺术脉络的深入理解。穆勒瓦的创作虽以儿童青少年文学为主,来源却并不止于儿童文学,而是汲取自更广泛的文学和戏剧传统,从而使典故与隐喻自如穿引于当代文本中。在成为童书作家以前,他曾在中学教授过近十年德语,后来转而投身戏剧,犹爱扮演默剧中的红鼻子小丑,在法国与世界各地演出 600 余场。之后,他曾导演科克多(Jean Cocteau)、布莱希特、莎士比亚等剧作家的戏剧。

穆勒瓦与子女的合影,这是他最后一次穿上小丑的衣服。

或许是戏剧思维的影响,他的儿童文学似乎也易于和戏剧结缘,比如《逆流河》就曾被拍成动画片,并被改编为儿童戏剧,在剧场中搬演不衰。同时,他还是一位译者,将德国幻想文学作家米切尔 · 恩德的小说译介为法语。

《逆流河》同名动画片海报与舞台剧剧照

在接受采访瑞士青年与媒体学院(ISJM)旗下的 Ricochet 平台采访时,当穆勒瓦被记者问及如何看待自己德语老师、戏剧小丑和童书作家等不同身份的共同点时,他回答说:

共同点就是自己与他人之间的张力纽带。作为一名老师,我的使命是传授知识,我接受了这份责任并为此而付出。我也很乐意经历情感、感情和玩乐,但(作为老师经历得)有点太多了,我最终产生了动摇。而作为小丑演员,我与人建立另一种纽带。我们一起大笑,共同经历短暂的欢乐。我进行了无声的表演:” 谈谈爱 “(我用琴弓在鞋带上拉出了这段旋律),表演了 600 多次而从不厌倦。……我几乎是偶然间开始写东西。但我感到这种纽带在我和人们之间仍以同样的方式延伸:一开始是和学生,后来是和观众,现在则是和读者。

穆勒瓦剧作 ” 谈谈爱(Parlaz-moi d’amour)” 的海报。

林格伦奖的评审意见中这样写道:” 让 – 克劳德 · 穆勒瓦是一位童话传统的出色翻新者,通向艰辛与美。他的虚构世界中时空悬置,而爱与盼望、脆弱与战争的永恒主题以幻梦般的笔触精准呈现。穆勒瓦这些总是带来惊喜的作品,将古老史诗的纤维质地钉按在当代现实的画布上。”

分享: