四语小王子独家讲座 多语言学习经验全分享

英中网专栏作家:合璧儿 2015年08月10日 05:03 已有2条评论

【合璧儿按】:

一个人能走多远,要看他与谁同行。上次大口嚼英语群内的牛爸Claire爸爸开坛讲座之后,群众们获益良多,每天听Claire爸爸的VOA主播范儿的晨读都成了群众的一个固定节目和精神享受。

上周三晚,我们又有幸邀请英法德日语四语俱佳的Stephan入群开讲。他不仅解答了群友们对多语种学习的种种疑问,还无私分享了他的学习方法与心得体会,这又再度激发了群友们的学习热情,有群友也因此在考虑让家中喜欢学英语的小盆友开始第二外语的学习。

今天我们整理出Stephan当天的讲座内容以飨读者,希望对所有热爱语言学习的朋友有所帮助。没有人能随随便便成功,大口嚼英语群愿意与各位一起学习!共同进步!

Q:  1、 学习多种语言的动力是什么,如何坚持几种语言共同进步?

A:我小时候,父母讲过周总理会6国外语的故事,父亲告诉我,学好语言非常重要,假如能会(几门)外语的话,就可以走遍四海都不怕。这也是我学习多种语言的一个最大动力。

另外,我的父亲本身就是日语和英语教师,所以我小时候的语言环境比较好,条件比较便利。九十年代的时候,我还很小,就听我父亲说我们国家的翻译人才还很匮乏,如果想看国外的名著必须掌握好外语这个工具。他在看一些国外的文学作品时,都是看英文和日文的原著,这样信息量的损耗量比较低。他也对我说,如果我想了解最准确的信息,最好是通过作者使用的语言,这样可以最准确地知道作者真正要说什么。从小的熏陶和教育让我对外语学习的意义和前景都有了比较好的认识。

让我最直接感受到外语带来的自信心和荣誉感的是一次外国朋友的来访。我十五岁的时候,家里来了一个法国人,住了有一年的时间,他说我如果喜欢学习语言的话一定要学法语,因为法语是世界上最美丽的语言,这也成为我学习法语的一个动力,而他在我们家一年的时间也给我提供了很好的语言环境。

德语的学习是因为我对德国的印象比较好,在大学的时候,我选择的是环境工程专业,这个专业的选择其实就是为了去德国留学,所以顺带着把德语也学了。(但是我学会德语后因为一些原因,并未去德国留学)。

Q:2.同时学习几种语言会不会混呢, 有无先后顺序可言?

A:就我个人的情况来讲,我学习这几种语言没有混淆过。

但是我学习这几门语言的确是有先后顺序的。我在学习德语和法语的时候,是在把英语当成基础语言来学,也就是用英语去学习德语和法语,因为这三门语言是比较类似的,都是欧洲语系的。

学过法语的朋友会知道,法语中很多词汇都是来自英语的,所以两者在词形上有很多相似之处。在学习法语的时候,假如用英语去学的话,会事半功倍。此外,英语是日耳曼语,跟德语是一个语系,两者也有很多的相似之处。因此,这三门语言是相辅相成的一个关系,所以在学习德语和法语的同时我的英语也是在进步。

Q:  3、是听说更重要还是读写更重要?

A:这个问题我觉得是首先要明确你学习语言的目的是什么。假如说,我们群里有朋友就是为了跟外国人进行交流的话,那肯定是听说比较重要,但是假如是参加公务员考试,或者考研英语了,大学四六级了。那肯定是读写比较重要。

就这个问题呢我说一下我个人的经历。我的英语和日语都是从听说开始的,因为是我父亲教我学习。那时候只觉得这个语法还有语法和词汇有的时候可能不是那么准确,到后面上学的时候,有教材之后我就开始补语法和词汇。这样的话,因为已经有听说的基础了,所以再看这个语法,再看这个例句就会有很清晰的条理。

法语就是完全是跟我那个朋友学的,就是完全像一个小孩子一样就跟那个法国人进行实际的对话。因为他本身学历比较高,有良好教育背景,他的语法和词汇就是对的,他重现这个语言的时候一定是语法词汇,还有这个整个思维逻辑都是比较有条不紊,特别清晰的一个状态。

我在学习德语的时候,首先已经有这三个语言的这个学习经历了,所以说我脑子里面已经有一套自己学习语言的这个体系在里面。然后德语我是从读写开始的,那就是先学框架然后再去贴那个肉。这样节省了很多时间,学习的效率要比学习前三门语言更快。

Q:4、如何做到每种语言都有地道的发音呢?

A:我给大家提供一个最好的方法,现在咱们手机里面都有麦克风的那个功能。现在教材里面都有光盘,每篇课文都有native speaker的一些朗读,他们读完几篇文章,你听完之后,自己再去读一遍,读的这个过程进行录音,然后听一下,进行一下比较,就知道自己发音的地方有哪些不足了。

如何克服语言发音混淆的问题呢?学语言跟学习其它任何东西一样都是可以熟能生巧的。一门语言你说得多了之后,这个发音的一套体系自然而然地就会在你的脑子里面。

我现在巩固这四门语言的习惯就是每天用我家的小米盒子,看一集四十分钟的日剧,一集四十分钟的美剧,然后再听三十分钟的德语广播,还有三十分钟的法语广播,这样的话将近三小时的时间,完全把自己沉浸在这门语言的环境之中。

Q:5、请问您也有不敢张口的时候吗?如何克服对口语交流的恐惧感呢?

A:很多人问我,为什么你能在学习一门语言之后就去外企工作。事实上,我不是在学习一门语言之后就到外企工作了,而是我去外企工作的目的就是想要提升自己的语言水平,这是我的目标。

我的经历是,在学习完这些语言工作之后,我就从事对外汉语的教学,这个经历让我和Native Speaker 有了直接交流的机会,在这之后我才有了信心去到外企工作。所以说,在没有语言大环境的前提下,自己去找语言环境,这是学好一门外语很重要的功课。

当然,我也有过不敢张口的时候,但是不敢张口的时候我仍然会逼着自己去说,我会先找到自己不敢张口的原因,如果是出在语言本身上面,那么我会去找字典查到这句话到底怎么说,再和外国人对话。

举个例子,22岁的时候我做过一次翻译。记得很清楚,因为那一次我也感觉挺没面子的。当时我是做副翻,主翻在翻译的时候,我觉得有一个地方肯定和否定不是很明确,因为日本人说话是很模棱两可的。

当时人很多,我还是鼓起勇气主动去问了一下那个日本人说的那句话”到底是肯定还是否定?”最后,日本人说他是“否定”的意思。这样的话,虽然我们当时觉得是翻译错了,有些没面子,但是你必须要敢于去张口问,才能进步。

Q:  6、想请您介绍一下在没有语言环境时候,如何“自言自语”的学习语言?

A:语言是交流的工具,我的一个习惯是,我会用这门语言给自己设置问题,然后我再对这些问题进行回答。比如说,我在白天从我的工作内容中学习到了什么东西。我会把这些学习的内容变成问题,然后用四种语言进行回答。

这样,不仅巩固了四门语言,而且将所学到的知识和技能也都一并巩固和提高了。除了这个方法之外,还有一个方法是“成立学习互助小组”。日本人和德国人是如何学习汉语的呢?他们会成立不同的学习小组,在小组里用汉语去交流。这样的话,首先面子是放下了,因为大家的起点是差不多的,其次,如果有老师在场指导的话,提高的就更快了。

(本文整理自合璧儿大口嚼英语互动群,责编:晓哲)

标签:语言,儿童,晨读
最新评论 查看更多评论
专栏介绍
合璧儿(www.hebiikids.com)是王凌洁博士2013年创办于伦敦的教育资讯平台。合璧儿以“东西文化,合璧育儿”为理念,旨在提供一个全球华人父母交流分享的平台,共同探寻一套集中西精华,育合璧英才的育儿新理念。 新浪微博: @合璧儿
最新专栏文章
专栏作家 更多>

友情链接

UK Chinese Times Corporation, All Rights Reserved 
客户服务热线:+44-01908-681-242 联系邮箱:info@ukchinese.com